英汉互译器软件 免费下载跳转第三方下载

英汉互译器软件

  • 分   类:生活实用
  • 大   小:15.0M
  • 语言:中文
  • 说   明:英汉互译器软件
  • 系统:安卓
  • 发   布:2023-02-25 09:40:01

英汉互译器软件介绍

英汉互译器软件一个作用相当雄厚的英汉互译翻译器,这款软件作用十分雄厚能够支持中英文快速翻译,而且及其着丰富的英语学习资料,用户可以随时随地的线上学英语,生活工作处处都能够用到英汉互译器应用。

英汉互译器软件相关问答

中英翻译软件

TRADOS

TRADOS这一名称取自三个英语单词。它们不同是:Translation、document.tion及其Software。其中,在“Translation”中取了“TRA“三个字母,在”document.tion“中取了”DO“两个字母,在”Software“中取了“S”一款字母。把这类字母组合起来就是”TRADOS“了。透过这三个英语单词的含义,我们能够想见”TRADOS“的取名还是很有用意的。因为这恰恰体现了TRADOS软件所要达到的用途及其作用。Translation Revolution And document.-Oriented Solution

核心益处:

SDL 数据包:一款集全部于一体的项目文件,以提升质量、速度还有一致性

超过 120 个更新:具备额外的稳定性及其增强的作用

通过过去的翻译项目:相同的句子不要再次开展翻译。

SDL PerfectMatch TM: SDL Trados 2007 集成了全新技术,无需对上下文 100% 搭配的内容开展校对,能够节省时间还有费用!

高质量翻译:SDL Trados 2007 是 CCM Methodology 的重点组件,是专注翻译的领先最高级方法。 它声明 SDL 志在支持全球生态系统,现在供给了“两者的完美结合”,而且在单个平台中明显地提升了两个 TM 商品

降低审核时间:呈现了一些作用最强的质量检查用途,(翻译、标点、语法及其更多不一致)。 同时,QA 检查器现在能够批解决模式在 SDL Trados Synergy 中使用。

解决全部核心文件格式:无论客户供给什么格式,都能够轻巧解决项目文件,格式包括 HTML、XML、SGML、XLIFF、Interleaf/Quicksilver、Microsoft® Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint®、OpenOffice、StarOffice、Clipboard、Adobe® PageMaker6.5、Adobe InDesign CS®、Adobe FrameMaker 7®、Adobe 及其繁多新文件格式(包括 InDesign CS2、QuarkXPress 6.x、通用分隔文本文件)。

更多挑选:多种编辑环境。 (Translator's Workbench、SDLX 还有 Tag Editor)

提升质量及其一致性:与 SDL MultiTerm 的集成使您得以通过客户以及行业专门术语库,因此您的翻译会更加准确,而且能够使用客户的首选单词或词组。

连接全球生态系统:SDL Trados 2007 使您具有与世界各地生态系统中数以万计已在使用 SDL Trados 的翻译人员、翻译公司及其企业紧密配合的能力。

“随处”访问您的全球翻译队伍:SDL Trados 2007 与 SDL 的服务器商品合作使用,随着您的业务的增加给予简便易行的扩大。

详细资料

SDL Trados 2007 能够在团队工作时整理他们的翻译,以建立语言数据库(翻译记忆库或 TM)。 在此数据库中,该软件确定可重复使用的内容。 当翻译人员翻译新内容而且碰到与已翻译的句子相似或相同的句子时,该软件自动提出建议的可重复使用内容。

因此对于相同的句子,翻译人员无需再次开展翻译。 翻译人员能够按照需要随时重复使用已翻译的内容。 翻译团队在翻译记忆库中输入的内容越多,翻译后面的项目就越快,从而有更多时间花在工作的创意方面。

系统要求

SDL Trados 2007 能够在 Windows Vista、Windows XP、Windows 2000 以及 Windows 2003 Server 上运行。 建议使用 Windows Vista 或 Windows XP 获得最佳性能。

装有 Pentium III 或兼容解决器的 PC(建议使用 Pentium IV 或更高配置)

Windows 2000/Windows XP Home/Windows XP Professional/Windows Vista 要求使用 512 MB RAM(建议为 1 GB)

TM(翻译记忆)全球领先者TRADOS 6.5当做全球专注翻译领域的标准工具,塔多思(TRADOS)系列工具早已变成业界的标准,其主要技术——翻译记忆(Translation Memory)是目前世界上唯独合适专注翻译领域的计算机辅助翻译技术。实践证实,应用塔多思处理方案后,用户的翻译工作效率提升了30%~80%,翻译成本减少30%~60%。 用户各位庭: 微软、Cisco、Intel、HP、Compaq、DELL、Oracle、SAP、宏碁(Acer)、德国大众、上海大众、西门子、朗讯、北方电讯、Wal-Mart(沃尔玛特)、联合国、欧盟、国际货币基金组织、雅虎、新浪、深圳华为、深圳中兴、上海贝尔阿尔卡特、广州石化……,全球四万多企业级用户,占有该领域70%以上的市场份额。

这个软件利用输入超多译文的数据库,然后再提取形成,想对于其他字对字软件的翻译要好的多啦。。

英汉互译工具

http://sl.iciba.com/这个网站 建议你去一下 应该能够的

有什么好的中英互译的APP

「有道翻译官」超实用的翻译软件

支持52种语言,可语音或拍照翻译

英汉互译器软件截图